Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Przekłady. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Przekłady. Pokaż wszystkie posty

piątek, 30 grudnia 2022

Kwartalnik Artystyczny Kujawy i Pomorze nr 116

 



Niebieski kształt otwartej książki. Napis: Kwartalnik Artystyczny Kujawy i Pomorze

Kujawy i Pomorze

nr 116 - 4/2022

redaktor naczelny: Krzysztof Myszkowski

Wydawca: Wojewódzka Biblioteka Publiczna - Książnica Kopernikańska w Toruniu

Toruń 2022




Z przyjemnością zawiadamiamy, ze ukazał się nowy numer Kwartalnika Artystycznego.

To już 116 numer czasopisma literackiego, które ukazuje się od  30 lat.

Zapraszamy do odwiedzania strony Kwartalnika Artystycznego pod adresem https://kwartalnik.art.pl/

Zapraszamy do odwiedzanie profilu Kwartalnika Artystycznego na Facebooku pod adresem https://www.facebook.com/KwartalnikArtystycznyKujawyiPomorze/

Wydawcą Kwartalnika Artystycznego jest Książnica Kopernikańska w Toruniu.




W najnowszym 116 numerze „Kwartalnika Artystycznego”:

  • "Tymon z Aten" w nowym przekładzie Antoniego Libery,
  • wiersze Jorge Guilléna i Samuela Becketta w tłumaczeniu Krystyny Rodowskiej;
  • w osiemdziesiątą piątą rocznicę urodzin Krystyny Rodowskiej z Jubilatką rozmawia Marek Kędzierski;
  • fragment powieści Krzysztofa Myszkowskiego "Thorn",
  • trzy wiersze Artura Międzyrzeckiego w setną rocznicę urodzin;
  • dokumenty z Instytutu Pamięci Narodowej w opracowaniu Ryszarda Krynickiego,
  • Charles Bukowski w przekładzie Andrzeja Szuby i Dana Gioia w tłumaczeniu Krystyny Lenkowskiej;
  • Artur Przybysławski o Towarzystwie Becketta,
  • szkic Bogusława Kierca o "Boskiej komedii" oraz "Dedykacje" Kazimierza Nowosielskiego;
  • ponadto wiersze Andrzeja Szuby, Bogusława Kierca, Leszka Szarugi, Grzegorza Wróblewskiego, Piotra Piaszczyńskiego i Bogdana Toszy;
  • w Variach stali autorzy: Kazimierz Brakoniecki, Stefan Chwin, Marek Kędzierski, Krzysztof Myszkowski, Leszek Szaruga, Piotr Szewc i Artur Szlosarek;
  • omówienia i recenzje najciekawszych książek kwartału:
  • Leszek Szaruga o "Furtianach" Anny Piwkowskiej,
  • Anna Szymańska omawia "Miejsce" Piotra Szewca,
  • "Wagary w czyśćcu" Artura Szlosarka recenzuje Katarzyna Bieńkowska,
  • Maciej Wróblewski o "Letnich rytuałach" Grzegorza Wróblewskiego,
  • "Tajny dziennik. T 1" Mirona Białoszewskiego w ujęciu Piotra Sobolczyka,
  • Marta Tomczok o Aleksandra Fiuta "Wyglądach i wglądach",
  • biografię Paula Celana Anny Arno omawia Aleksander Fiut.

Zapraszamy do lektury!




wtorek, 8 lutego 2022

Wierszem o Toruniu = Verse pri Toruń

 



Rysunek otwartej książki

Wierszem o Toruniu : wybór wierszy
Verse pri Toruń : elekto de poemoj

Tłumaczenie: Józef Gąsiorowski

Wydawca:
Towarzystwo Esperanckie "Flamo"

Toruń 2018

Sygnatura SIRr XXXIIb/123



Jest to niezwykły zbiór wierszy o Toruniu.

Zawiera kilkanaście utworów związanych z miastem.

Wiersze zostały opublikowane w języku polskim i w języku esperanto.

Tłumaczenia dokonał Józef Gąsiorowski.

Spis wierszy:

  • Jadwiga Korczakowska - Pieśń flisaka / Kanto de flosisto
  • Józef Gąsiorowski - Cudowne miasto / Admirinda urbo
  • Jan Gałkowski - Widokówka starego Torunia / Bildkarto pri malnova Toruno
  • Witold Zechenter - Ratusz / La toruna urbodomo
  • Rajmund Bergel - Toruń / Toruń
  • Karol Izdebski - Wodotrysk flisaka / La fontano de flosisto
  • Krystyna Maria Krolikowska - Na Bydgoskiej kwitną kasztany / En aleo Bydgoska floras hipokastanoj
  • Róża Jonasz - Miasto o świcie / Urbo frumatene
  • Józef Gąsiorowski - Przybądź Mikołaju / Alvenu Nikolao!
  • Zbigniew Herbert - Kościół / Pregejo
  • Wiesława Kwinto-Koczan - Listopad w Toruniu / Novembro en Toruń
  • Mirosław Kasjan - Toruński most / La toruna ponto
  • Franciszek Fenikowski - Piernikowe miasto / La spickuka urbo